Sergio Cáceres García, embajador de Bolivia ante la UNESCO

“La danza del pujllay recorrerá el centro histórico de París”

El diplomático anunció que un grupo de bailarines, entre bolivianos y extranjeros, presentará esta danza en el Carnaval de Mujeres, una fiesta tradicional de ese país
Anterior Proximo
“La danza del pujllay recorrerá el centro histórico de París”
Sergio Cáceres García, embajador de Bolivia ante la UNESCO
jueves, 12 de marzo de 2015 · 21:40
Anahí Cazas  / La Paz
 El pujllay se lucirá el 15 de marzo     en las principales calles del centro histórico de París, Francia. Así lo confirmó   el embajador de Bolivia ante la Unesco, Sergio Cáceres García, quien gestionó la participación de  Bolivia  en  el Carnaval de Mujeres, una   fiesta tradicional de ese país.
     La presentación de la danza boliviana en esa ciudad francesa se realizará en simultáneo con   la tradicional   fiesta del Pujllay y Ayarachi, realizada  en   Tarabuco (Sucre), y que este año recibirá el  reconocimiento oficial de  Patrimonio Inmaterial de la Humanidad por la Unesco.    
¿Cuál es la importancia de que el  pujllay se presente en el Carnaval de Mujeres, en París?
El Carnaval de Mujeres es una tradición cultural francesa, o parisina, que data del Medioevo. Es una tradición que se perdió y que ha sido recuperada por la asociación francesa Derecho a la Cultura, dedicada al rescate de las tradiciones ligadas al Carnaval, algo que se emparenta con los trabajos que se realizan en Bolivia para la recuperación de tradiciones, de danzas, de expresiones culturales. Es decir que estaríamos presentando una danza tradicional boliviana, que tiene varios siglos de existencia, dentro de una fiesta tradicional, también centenaria, de Francia.
¿Cómo y cuándo surgió la iniciativa de incluir el pujllay en esta tradicional fiesta francesa?
El año pasado invitamos al coreógrafo Carlos Mayta  para que presente un espectáculo de pujllay   en la Unesco, luego de que el Pujllay y Ayarichi fuera inscrito a la lista de Patrimonio Inmaterial. La experiencia fue muy buena y tuvo mucho eco por la calidad de la representación. Entonces encontramos  nuevos espacios donde difundir el pujllay, y uno de estos fue el Carnaval de París realizado   el pasado 15 de febrero, donde participaron fraternidades de bolivianos residentes.  Los  organizadores de este Carnaval nos informaron que el   15 de marzo se realizaba el Carnaval de Mujeres,  y al ver la coincidencia de fechas, decidimos reponer el pujllay en ese Carnaval.
¿Qué significa que Bolivia y el pujllay sean invitados de honor de esta  fiesta francesa?
Diría que principalmente es el reconocimiento fraterno que le hace una expresión tradicional de un país, de una cultura, a otra expresión tradicional de otro país. Es un encuentro entre pueblos y culturas a través de una fiesta popular. Para los organizadores es un honor contar con el pujllay en su fiesta y nos expresaron su agradecimiento por comunicarles el hecho de que en Bolivia la fiesta del pujllay es en la misma fecha, y que además habrá entrega oficial del certificado.
¿Qué expectativas tienen las autoridades y los organizadores franceses con respecto a la presentación del pujllay  en el  Carnaval de Mujeres?
 El Carnaval de Mujeres de París no es organizado por autoridades francesas. Es una iniciativa gestionada por la sociedad civil, por la asociación Derecho a la Cultura, que rescató esta tradición caída en desuso en los años 30 del siglo pasado. Es interesante, sin embargo, saber que la presencia del pujllay en este Carnaval sensibilizó a las autoridades de la Alcaldía de París y permitieron el cambio en el recorrido del mismo. Eso muestra que para la Alcaldía, la presencia de una danza boliviana, parte de la lista de Patrimonio Inmaterial, es de alta importancia. De parte de los organizadores,  es alta su expectativa, porque conocen ya la danza, conocen la participación boliviana en el Carnaval de París.
¿Qué representa para los bolivianos la aceptación de esta solicitud por parte de los franceses?
Demuestra que las expresiones culturales bolivianas son bien vistas en Francia, al grado que la Alcaldía permita un cambio en el recorrido, que consiste en finalizar la entrada de Carnaval en el predio de lo que se llama Hotel de Ville, que es la Alcaldía de París, en pleno centro histórico de la ciudad.
Hay que tomar en cuenta que en los seis años de existencia de este Carnaval, la Alcaldía de París nunca quiso autorizarles el acceso a esta plaza, y ahora, gracias al pujllay, accedieron. La propia alcaldesa  de París,  Anna Hidalgo,  instruyó  la autorización para este cambio. Es una señal  muy positiva para  nuestro país.
¿Qué realce  le dará el hecho de que la presentación del pujllay en Francia coincida con la fiesta de Tarabuco y la entrega  del certificado de Patrimonio de la Unesco?
La coincidencia con la fiesta en Tarabuco, supongo y así lo espero, va dar realce a ambas fiestas, puesto que tendrán lugar casi al mismo tiempo, aunque con kilómetros de distancia, en un momento tan especial como es la entrega del certificado de Patrimonio Inmaterial. En ese sentido, se trata de una coincidencia feliz que podamos incluir el pujllay en una celebración popular francesa el mismo día que en Bolivia. Por otro lado, el recorrido que hará el pujllay será por el centro histórico de París, un barrio altamente turístico y tradicional. Entonces será apreciado por un público heterogéneo. Preparamos para repartir entre el público un tríptico donde se dan todos los detalles relativos al pujllay y al ayarichi, así como su inscripción a la lista representativa de Patrimonio Inmaterial de la Unesco.

Valorar noticia