La zarzuela busca 2 décadas su propio hueco en Japón

La soprano japonesa sostiene que la zarzuela representa retos mayores para los intérpretes japoneses. En ese país prefieren el flamenco.
miércoles, 4 de noviembre de 2020 · 00:31

EFE / Tokio

 Está lejos de conseguir la afición que tiene en Japón el flamenco, pero la zarzuela lleva dos décadas intentando ocupar su propio hueco en tierras niponas sirviendo como puente para unir dos culturas tan lejanas como ajenas.

La idea se la trajo en la maleta la soprano Yumi Sakurada Ono cuando regresó a Japón en 1997 después de estudiar canción española y zarzuela en la Escuela Superior de Canto de Madrid, quizás contagiada por los escenarios del barrio de La Latina que habitó.

“Los japoneses no saben zarzuela;  fundé la asociación y comenzamos a introducir obras en Japón para conectar a los dos países”, dice a EFE Ono poco después de representar este martes una versión de  La Gran Vía, parte en castellano y parte en japonés.

La Asociación de la Zarzuela en Japón nació el 30 de enero de 2001 y está por lucir pronto sus mejores galas para celebrar el 20 aniversario con una serie de actuaciones en tres países de tres continentes.

En los esfuerzos para difundir ahora la zarzuela en tierras niponas participa una veintena de intérpretes, “chicos y chicas jóvenes” en su mayoría, cuenta Ono, que entonan con entusiasmo temas como los de La Gran Vía ofrecida hoy.

La asociación debutó en Japón en julio de 2001 con Luisa Fernanda, en una sala de ópera, y desde entonces han sido muchas las representaciones del género chico y del grande que han subido a  escenarios nipones y españoles.

La soprano japonesa es consciente del peso que tiene el flamenco en Japón, el segundo país con la mayor afición en el mundo, después de España, pero también se defiende y sostiene que la zarzuela representa retos mayores para los intérpretes japoneses.

“Tenemos que hablar mucho y cantar en español. Es difícil para nosotros”, dice Ono, recordando que el flamenco fundamentalmente es guitarra y baile, aparte del canto.

Pero, aun así, tiene otras razones de peso para defender la zarzuela frente al flamenco. “La zarzuela es castiza, es más alegría (...), más cómica; el flamenco es más oscuro”, dice la soprano, también directora y guionista de teatro, radio y televisión.

La Gran Vía, estrenada en 1886, con música de Federico Chueca y Joaquín Valverde y libreto de Felipe Pérez y González, ya pasó al repertorio de la asociación nipona cuando se representó en septiembre de 2004.

Hoy, con las restricciones por la pandemia de coronavirus, subió al escenario del Instituto Cervantes de Tokio con un aforo reducido, mascarillas entre los espectadores y máscaras de plástico transparente para los intérpretes. La función tenía que haberse ofrecido en junio, pero los sinsabores de la pandemia forzaron el aplazamiento hasta hoy, mientras Tokio intenta recuperar poco a poco su ritmo cultural tras las restricciones impuestas por el coronavirus.
 

 

AVISO IMPORTANTE: Cualquier comunicación que tenga Página Siete con sus lectores será iniciada de un correo oficial de @paginasiete.bo; otro tipo de mensajes con distintos correos pueden ser fraudulentos.
En caso de recibir estos mensajes dudosos, se sugiere no hacer click en ningún enlace sin verificar su origen. 
Para más información puede contactarnos https://www.paginasiete.bo/contacto/

Cargando más noticias
Cargar mas noticias