Tecnología

¿No lee usted el japonés? Unos anteojos traductores lo permitirán

Una de las funciones permite sustituir la imagen filmada por una traducción en inglés de un menú de restaurante escrito en japonés, o bien en cualquier otra lengua que se haya escogido.

Miradas
Redacción Diario Página Siete
Por 
La Paz - lunes, 30 de septiembre de 2013 - 11:30

AFP/ Chiba

Leer el menú de un restaurante japonés, nada más difícil para un extranjero en Japón, pero con unos anteojos traductores ello será posible en un parpadear, así como reconocer a personas.

Con motivo del salón de la electrónica Ceatec, en las afueras de Tokio, el primer operador de telecomunicaciones móviles local, NTT Docomo, presentó varias aplicaciones a base de anteojos provistos ...

Esta noticia es de acceso restringido.

Para seguir leyendo, suscríbete o accede a tu cuenta:

SUBSCRÍBETE INICIAR SESIÓN


La libertad no tiene precio.

El periodismo independiente defiende las libertades y los derechos otorgados por la Constitución. Suscríbase a Página Siete, ayúdenos a realizar esa importante labor.

 

Hacer click

 

NOTICIAS PARA TI

OTRAS NOTICIAS